У Вінниці визначили лауреатів літературної премії ім. Михайла Коцюбинського

У Вінниці визначили лауреатів літературної премії ім. Михайла Коцюбинського

17:06 12.09.2023

12 вересня під головуванням заступника голови Вінницької обласної ради Ігоря Івасюка відбулось засідання журі з визначення переможців щорічної Всеукраїнської літературної премії ім. М. Коцюбинського.

Другий рік поспіль засідання журі й визначення лауреатів премії відбувається під час повномасштабної війни. Та розвиток української культури й зокрема літератури вкрай важливі, - наголосив заступник голови обласної Ради Ігор Івасюк. - Відзначу, що у 2023 році кількість кандидатів на присудження премії зросла, порівняно з минулим роком. Крім того, маємо широку географію претендентів - Вінниччина, Київщина, Івано-Франківськ, Львів, Запоріжжя, Одеса.

Цьогоріч свої роботи на здобуття премії представили 30 авторів. З їхніми творами члени журі та жителі Вінниччини могли ознайомитися виставці, яка традиційно у Вінницькій обласній універсальній науковій бібліотеці ім. В. Отамановського, - інформує Вінницька міська рада.

У 2023 році лауреатами Всеукраїнської літературної премії ім. Михайла Коцюбинського стали:

  • Художня проза - Володимир Комаровський (Рівне), "До берега правди";
  • Поезія - Віктор Крупка (Вінниця), "Сон це";
  • Науково-популярна література - Олександр Лагошняк (Миколаїв), "Південний Буг: від козацьких переправ до сучасних мостів";
  • Художній переклад - Інна Ковальчук (Київ), переклад з болгарської книг Р. Радкова та В. Ангелової; з македонської антології "Свічадо світу".

Премія ім. Михайла Коцюбинського запроваджена у 1981 році, і є найстарішою та найпрестижнішою премією Вінниччини з літератури. Премія є Всеукраїнською, передбачає п’ять номінацій: художня проза, поезія, науково-популярна та дитяча література, художній переклад. Присуджується щороку до дня народження Михайла Коцюбинського.

Нагадаємо, вінницька літераторка Катерина Калитко отримала американську літературну премію The Pushcart Prize за текст з перекладеної збірки "Ніхто нас тут не знає, і ми - нікого" (у виданому в США варіанті - "Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone").

Читайте також

«Час дозрілих вишень» вінницька поетеса запрошує на ювілейний творчий вечір
«Час дозрілих вишень»: вінницька поетеса запрошує на ювілейний творчий вечір
Детальніше
Таємниці скельного храму та магія глини чому село Буша називають найзагадковішим в Україні
Таємниці скельного храму та магія глини: чому село Буша називають найзагадковішим в Україні
Детальніше
152 шедеври-шкрябанки: як унікальна «Шевченкіана» потрапила до музею Вінниці
152 шедеври-шкрябанки: як унікальна «Шевченкіана» потрапила до музею Вінниці
Детальніше
У центрі Вінниці відкрили флагманську книгарню «Книголенд»
У центрі Вінниці відкрили флагманську книгарню «Книголенд»
Детальніше
Пішла з життя Валентина Троян Вінниччина втратила знану діячку культури
Пішла з життя Валентина Троян: Вінниччина втратила знану діячку культури
Детальніше
Дантес чекатиме під вінницьким судом відомий співак пообіцяв вінничанці ефектне розлучення
Дантес чекатиме під вінницьким судом: відомий співак пообіцяв вінничанці ефектне розлучення
Детальніше