"Гривня" чи "гривна": як правильно говорити про національну валюту? | Мовний детектив
Про програму
"Гривня" чи "гривна"? У новому випуску "Мовного детектива" учень Вінницького ліцею №7 Нікіта Шеверда пояснює, чому українці часто плутають ці два варіанти та який із них відповідає літературній нормі.
Ми зануримося в історію слова, згадаємо його давнє значення й простежимо, як воно закріпилося в сучасній мові.
Дізнаємося, чому варто говорити саме "гривня" та які цікаві мовні нюанси ховає наша національна валюта.